Размер шрифта: A A A A

Цвет сайта: A A A

Изображения:

Обычная версия

УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени первого Президента России Б.Н.Ельцина

Лидер не на словах, а на деле

Издательство Уральского федерального университета признали лидером университетского книгоиздания в России и отметили в 11 номинациях по итогам конкурса «Университетская книга — 2018». Директор издательства Алексей Подчиненов поделился секретом, какими силами, проектами и победами живет вузовское книгоиздание сегодня.

Алексей Васильевич, в 2018 году в новостях УрФУ несколько раз освещались победы нашего издательства в различных конкурсах. С чего началась череда таких достижений?

В этом году мы участвовали в четырех издательских конкурсах. Первым из них стал Уральский региональный конкурс «Университетская книга», который проводится на базе УрФУ под эгидой одноименного отраслевого журнала. В 2012 году инициатором проведения нового конкурса выступило наше издательство, поэтому в тот год мы не участвовали в конкурсном отборе. Со второго конкурса организацию взяла на себя библиотека. Это было правильным решением, потому что все присылаемые книги остаются в ее фонде. Мы стали участвовать, и книги нашего издательства стали отмечать практически во всех номинациях. Для авторов это, безусловно, признание их учебного и научного труда. В этом году охват конкурса был широким — около 60 издательств от Калининграда до Дальнего Востока.

Были ли конкурсы, не связанные напрямую с университетским книгоизданием?

Конечно. Например, второй конкурс, на который мы отправляли наши издания,— «Лучшая книга года», который ежегодно проводит Ассоциация книгоиздателей России (АСКИ). В нем принимают участие многие региональные издательства, в том числе и коммерческие. Соревноваться сложно, и я тщательно отбираю книги — знаю, что может попасть в шорт-лист. Так, наше издание «Гомер в переводе П. А. Шуйского» получило в этом году специальную премию — диплом одного из отраслевых комитетов Государственной думы. Эта книга — труд четырех лет; лучшее, что мы выпустили в прошлом году.

Дальнейшие победы были уже непосредственно осенью?

Пятого сентября. В один день были объявлены результаты двух конкурсов. Первый из них — самый престижный ежегодный национальный конкурс «Книга года», который организует «Роспечать». «Книга года» проводится на высочайшем уровне, в нем участвуют практически все издательства страны. Попасть в шорт-лист — большое достижение. Для этого нужно обойти крупнейшие издательства — региональному вузовскому издательству сложно тягаться с таким лидером рынка, как «ЭКСМО». Тем не менее одна наша книга, «Психология журналистики» В. Ф. Олешко, попала в шорт-лист — в номинацию «Учебник XXI века». Нашими конкурентами были коммерческие издательства: «Академия», «Орфография» и победившее в итоге издательство «Высшая школа экономики».

Значит, вторым конкурсом, результаты которого всех приятно удивили, стала «Университетская книга — 2018?»

Да, в этот день огласили результаты и VIII Общероссийского конкурса «Университетская книга — 2018». Традиционно он проводится в Москве, но в этом году впервые был перенесен в Томск в связи с тем, что Томскому университету в этом году исполнилось 140 лет. В Томске было приятно выходить на сцену за множеством дипломов — наши книги отметили более чем в десяти номинациях. Кроме того, в этом году была одна особенность — лучшие книги в некоторых номинациях награждались Гранпри. Издательство Уральского федерального получило Гран-при в трех номинациях: «Лучшее переводное издание» за книгу «Гомер в переводе П. А. Шуйского» и «Лучшее справочное издание» за издание первых двух томов указателя «Библиотека Императорского Царскосельского (Александровского) лицея в Екатеринбурге». Уникальная работа над уникальными книгами была отмечена по достоинству. Но самое главное, что меня поразило: нам дали Гран-при в главной номинации этого конкурса — «Лидер университетского книгоиздания»! Это повод для гордости. Мы не просто одни из лучших, нас признали лучшим вузовским издательством.

Как Вы считаете, каковы главные слагаемые этой победы?

Главным образом, это признание профессионализма сотрудников нашего издательства. Он проявляется и в редакторской подготовке, и в оформлении, и в печати. Хороший редактор в первую очередь должен быть аналитиком. К тому же специфика вузовского книгоиздания заключается в том, что в какой-то степени нужно быть универсалом — работать с рукописями по разным специальностям. Таких профессионалов сейчас осталось немного. Если говорить о печати, за последнее время у нас значительно выросло качество. Офсет или цифровая печать — наши новые машины отлично со всем справляются.

Влияет ли победа в нашем региональном конкурсе на признание издательства на общероссийском уровне

Безусловно. Региональный конкурс, который мы провели уже в четвертый раз,— подспорье для организаторов общероссийской «Университетской книги». Мы сотрудничаем с ними, поддерживаем тесную связь. Мы знаем, как работается в сфере вузовского книгоиздания. В ИПЦ УрФУ, куда входит издательство, адекватные нормы выработки и достаточный штат — порядка 70 человек, из них около 20 — редакторы и 10 — верстальщики. То есть среди вузовских издательств мы можем считаться махиной.

Если в этом году конкурс был Томске, то в следующий раз?..

Мы бы хотели провести его на базе УрФУ и уже выдвинули это предложение на стратегической сессии,— в 2020 году, как раз в год столетия нашего университета. Мы просчитали экономику: например, в текущем году Томск получил более 1700 книг — 856 наименований. А это может быть значительным книжным поступлением в нашу библиотеку! Также важно, что «Университетская книга» — крупнейший отраслевой конкурс, который проводится уже больше 20 лет.

К чему стремиться после таких значительных побед?

У издательства две цели. Вопервых, остаться лидерами не на словах, а на деле. Мы крупнейшее издательство на Урале. По количеству людей, по своим возможностям, по количеству книг — мы выпускаем приблизительно по книге в день. У нас работают уникальные люди, например, главный редактор Евгений Зашихин. Он всегда шутливо приговаривает: «Я выпустил столько книг, сколько многие студенты не прочтут за свою жизнь». Мы высоко держим планку университетского книгоиздания, и важно ее не опустить.

А вторая цель?

Продвижение своих уникальных проектов. Одно дело — тематический план. Другое — издания, которые действительно греют душу: такие как «Гомер в переводе П. А. Шуйского», уникальный перевод полного текста «Сатурналий» позднеантичного автора Макробия, публикация философских эссе средневекового английского писателя сэра Томаса Брауна, цикл книг Олега Игоревича Нуждина о трагических эпизодах начала войны, описание библиотеки Царскосельского (Александровского) лицея, книжная серия журнала Quaestio Rossica. Это уникальные вещи, в которые мы имеем возможность вкладывать свои средства и силы. И, конечно, это имеет свой резонанс. Какой европейский университет может сказать, что он издал классического древнегреческого автора в своем оригинальном переводе? А мы — можем.


Беседовала Полина Погребицкая. Материал издания «Уральский федеральный» № 32 от 17 сентября 2018 года.